Linguistisch
auf den Punkt.

Dolmetschen ist die Königsdisziplin der mündlichen Übersetzung. Unsere qualifizierten, muttersprachlichen Konferenzdolmetscher*innen übertragen die Aussage von Redner*innen in Sekunden – präzise, stilgetreu und kontextsicher.

Ob internationale Konferenzen, Verhandlungen, Tagungen oder Geschäftsabschlüsse: Wir überwinden Sprachbarrieren professionell – simultan oder konsekutiv, vor Ort oder remote.

Auflistung der Sprachen alphabetisch

Einsatzgebiete

Für Wirtschaft, Politik und Staat (insbesondere Bundesämter), Justiz, Versicherungen, PR & Werbung, Presse und Fernsehen: Unsere ausgebildeten Fach- und Konferenzdolmetscher*innen arbeiten mit höchstem Qualitätsanspruch – simultan oder konsekutiv, vor Ort oder remote. Die langjährige Erfahrung im Simultan- und Konsekutivdolmetschen sichert Ihnen reibungslose Abläufe u. a. bei:

  • Anwaltsgesprächen mit Mandant*innen
  • Fernsehaufzeichnungen und Live-Shows
  • Firmenbesichtigungen
  • Firmenworkshops
  • Gerichtsverhandlungen
  • Telefonaten ins Ausland
  • Konferenzen
  • Verhandlungsgesprächen
  • Wirtschaftsberatungen

Gern beraten wir Sie zum passenden Format und Team-Setup für Ihren Einsatz.

Technik

Wir stellen auf Wunsch die komplette Konferenz- und Dolmetschtechnik bereit – passend zu Format, Raum und Teilnehmerzahl. Für Konferenzen, Meetings oder Workshops organisieren und koordinieren wir:

  • Simultankabinen (ISO), Dolmetsch-Konsolen und Empfänger
  • Personenführungsanlagen / Tourguide-Systeme für Begehungen
  • Headsets & Mikrofone, Saal-Audio und AV-Anbindung
  • RSI/Remote-Lösungen (plattformunabhängig), Hybrid-Setups
  • Technische Projektleitung, Probelauf/Tech-Check, Betreuung vor Ort

Ergebnis: klare Sprache, stabile Technik, reibungsloser Ablauf – vor Ort oder remote, aus einer Hand.

Kontakte

Planen Sie Geschäftsbeziehungen ins Ausland? Wir unterstützen Sie weltweit bei der Kontaktaufnahme zu potenziellen Geschäftspartnern oder Investor*innen – sprachlich, kulturell und organisatorisch. Unsere Expert*innen begleiten Sie im Vorfeld und direkt vor Ort:

  • Erstansprache & Terminierung, schriftliche Korrespondenz
  • Briefing & Unterlagen (Präsentationen, One-Pager, Agenda)
  • Dolmetschbegleitung bei Calls, Meetings, Site-Visits
  • Follow-up & Dokumentation der nächsten Schritte
  • Interkulturelle Hinweise für tonal passende Kommunikation

So entstehen verlässliche Kontakte – professionell vorbereitet, mentalititätsgetreu und auf Augenhöhe.

Kontaktieren Sie uns